خرید و دانلود فصل دوم پایان نامه و ادبیات نظری نشان های نوشتاری زبان فارسی با فرمت docx در قالب 40 صفحه ورد
تعداد صفحات | 40 |
حجم | 3233/989 کیلوبایت |
فرمت فایل اصلی | doc |
شاید بتوان ریشهی بسیاری از کژفهمیها، به خطا افتادنها و بیراهه رفتنها در هنرهای تجسمی را در ترجمههای ناصواب واژگان فنی و تخصصی آن دانست؛ برای نمونه، ترکیب هنرهای تجسمی شاید بدترین برگردان ممکن از واژهی تخصصی Visual arts باشد. حال آنکه کلید واژهی Visual در ترجمه اصلاً مورد توجه قرار نگرفته است و یا ترجمهی واژهی Graphic به ارتباط تصویری نه تنها گویا نیست بلکه ابهاماتی را نیز در نهاد خود دارد.این چنین واژه گزینیهایی موجب سردرگمی مخاطب ناآشنا و کمتجربه میشود و جز اهالی کارآزمودهی این هنر، دیگران، نمیتوانند حقیقت معنای آن را به خوبی درک کنند و کسانی که از بیرونِ این تخصص با این واژه روبهرو میشوند، تصویر کاملاً غلطی از آن در ذهن میسازند، آفت این بیدقتی زمانی دامن هنرمند را میگیرد که ناچار میشود برای یک سفارش دهندهی اداری یا تجاری از مفهوم مورد نظر رفع ابهام کند. ناآشنایی مترجمان با واژگان فنی و تخصصی یک دانش (ترمینولُژی ) به ویژه هنگام آموزش، آسیبهای بسیاری را موجب میشود. یکی از واژگانی که در برگردان فارسی و کاربرد آن اندکی کم دقتی شده اصطلاح پر کاربرد لوگوتایپ است.
فهرست مطالب
واژه شناسی
رفع ابهام از اصطلاح لوگوتایپ
از نشان نوشتاری تا نشانه نوشته
تعریف نشانه نوشته
انواع نشانهای نوشتاری
قلمرو حضور نشانهای نوشتاری
2ـ3 ـ برخی از نظام های گرافیک
1ـ ترازکردن (Align)
2ـ راستاهای موازی
3ـ دقت در فضاهای منفی
4 ـ پاساژها
5 ـ تداعی ها و توالی ها در خطوط سنتی
6ـ سوارنویسی (سوارکردن)
7ـ بستن انتهای نوشتار
8ـ به کار بستن هنرمندانه و خردمندانهی کشیدهها
ـ فلسفهی وجودی کشیدهها
منابع
خرید و دانلود فصل دوم پایان نامه زبان فارسی و اجزای زبان با فرمت docx در قالب 25 صفحه ورد
تعداد صفحات | 25 |
حجم | 61/774 کیلوبایت |
فرمت فایل اصلی | docx |
در عصر حاضر، موضوع زبان بهقدری گسترش یافته که مجموعه وسیعی از موضوع های مرتبط دیگر را در برگرفته و علم زبانشناسی جای خود را بهعنوان یک رشته علمی متداول، در میان دیگر علوم باز کرده است با مطالعه در کتب مربوطه درمییابیم که در اواخر قرن هجدهم، بسیاری از محققان به بررسی های زبانی توجه کرده اند و خیلی سریع نیاز به یک زمینه ی علمی جدید برای تحقیقات زبانی احساس شد تلاش های اولیه ای که در این دوره صورت گرفته، با عنوان فقه اللّغه شناختهشده و بیشتر با تکامل تاریخی زبان سروکار داشته است
فهرست مطالب
زبان فارسی، اجزای زبان 5
زبان شناسی
پیدایش و تکامل زبان 18
زبان چیست؟
زبان فارسی
اجزای زبان 5
5-1 واحدهای دستوری 6
5-2 واج شناسی 8
5-3 واژه شناسی 8
تکواژ 30
وندها ( پیشوند، میانوند، پسوند) 2
ویژگی های کلی تفاسیر و ترجمه های کهن
منابع
خرید و دانلود فصل دوم پایان نامه هجوم واژه های بیگانه درحوزه زبان فارسی با فرمت docx در قالب 35 صفحه ورد
تعداد صفحات | 35 |
حجم | 52/84 کیلوبایت |
فرمت فایل اصلی | docx |
از آن جا که در نجد سرزمین بلند و پهناور ایران ، هر یک از تیره های ایرانی به یکی از زبان ها و گویش های ویژه ی خود سخن می گفتند ، از دیرباز ، وجود یک زبان فراگیر که وسیله ی تفاهم میان آنان باشد ، نیازی سخت آشکار بود . در زمان هخامنشیان ، با آن که در کنار وحدت سیاسی و در زیر نفوذ آن کم کم خودآگاهی به همبستگی ملّی بیدار می گردید ، ولی باز هنوز نمی توان از وجود یک زبان رسمی سخن گفت و زبان پارسی باستان ، با آن که از زمان داریوش بزرگ زبان نوشتار نیز شد ، ولی نتوانست به عنوان زبان گفتار پا از قلمروی خود بیرون نهد . ( خالقی مطلق،3:1360)
فهرست مطالب
سرگذشت زبان 23
تاریخ ادبیات ایران 27
دوره های تاریخی واژه پذیری در زبان فارسی34
تأثیرزبان های اروپایی درزبان فارسی امروز 38
اقتباس الفاظ بیگانه 38
پدیده ی قرض گیری 39
انواع قرض گیری 41
روش های مختلف واژه سازی برپایه قرض گیری واژگانی 42
علل وعوامل ورود زبان های بیگانه به ایران 44
علل وعوامل پدیده قرض گیری 45
وام گیری زبانی 48
انواع گرته برداری 49
فرآیندنفوذواژه های بیگانه
منابع